The Palestinian government has translated the unfinished autobiography of Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman into Arabic.
Palestinian Foreign Minister Dr Riad N. A. Malki handed over some copies of Arabic edition of the book -- "The Unfinished Memoirs of Bangabandhu" -- to Prime Minister Sheikh Hasina on Sunday evening.
“We have published the book in Arabic and are distributing it to other Arab countries,” Dr Malki said to PM Sheikh Hasina while handing over the book to her at Ganabhaban in the city on Sunday evening, PM's Press Secretary Ihsanul Karim told.
The premier later handed over two copies of the book with her own autograph to the Palestinian foreign minister--- one for their President Mahmud Abbas and another for Dr Malki.
"We have also requested other Arab nations to publish the book ... if necessary we could supply the books to them," the press secretary quoted the Palestinian foreign minister as saying.
The unfinished autobiography of Father of the Nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman is also going to be published in the Spanish language soon.
Earlier, outgoing Spanish Ambassador in Dhaka Eduardo de Laiglesia Del Rosal informed Prime Minister Sheikh Hasina that they are going to publish the unfinished autobiography of Bangabandhu in the Spanish language.
"We will publish 'The Unfinished Memoirs of Bangabandhu' in our language soon," he said during his farewell call on with Sheikh Hasina at Ganabhaban.
Apart from Bangla and English, the book is also available in Chinese, Urdu and Japanese languages.
The long awaited memoirs written by Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman hit the stands in a book form on June 18 in 2012, in its original Bangla version "Oshomapto Atmojiboni" as well as in English translation titled "The Unfinished Memoirs".
The University Press Limited (UPL) published the memoirs in both Bangla and English languages, while it has been released simultaneously in India and Pakistan by The Penguin Books India and Oxford University Press Pakistan.